Lost in Translation: communicating with non-academics presentations
Carrying out ageing research, implementing policies for an ageing population and working with older people requires effective communication. This can involve a diverse range of audiences including funders, older people, community and voluntary organisations, policy makers and the media.
CARDI and KT-Equal hosted a workshop entitled ‘Lost in Translation’ (Thursday 23 June 2011) which examined some of the challenges and opportunities for researchers and older people. Apart from talks by experts in the field, the day-long event included practical exercises led by Professor Trevor Cox from Salford University and Toby Wardman from KT-Equal, like writing tweets, blogs and press releases.
Similar entries
- Lost in Translation - communicating with non-academics
- Advice NI announce 2011 programme for accredited training on age issues
- Social Research Association AGM and Public Lecture
- ‘Women on the Edge?’ : Women’s Resource and Development Agency NI
- Advice NI Advantage Training: Age Awareness and Working with Older People
- New Blog: Older women on the edge
- 'Advantage' training courses : Accredited age-related training
- Advice NI Advantage Training: Introduction to Older People's Benefits
- "Social Entrepreneurship in Ireland: A Review of Research, Teaching and Policy Development"
- Lost in Translation - How to communicate most effectively with non-academics



