Lost in Translation: communicating with non-academics presentations
Carrying out ageing research, implementing policies for an ageing population and working with older people requires effective communication. This can involve a diverse range of audiences including funders, older people, community and voluntary organisations, policy makers and the media.
CARDI and KT-Equal hosted a workshop entitled ‘Lost in Translation’ (Thursday 23 June 2011) which examined some of the challenges and opportunities for researchers and older people. Apart from talks by experts in the field, the day-long event included practical exercises led by Professor Trevor Cox from Salford University and Toby Wardman from KT-Equal, like writing tweets, blogs and press releases.
Similar entries
- Social Research Association AGM and Public Lecture
- ‘Women on the Edge?’ : Women’s Resource and Development Agency NI
- Advice NI Advantage Training: Age Awareness and Working with Older People
- 'Advantage' training courses : Accredited age-related training
- Lost in Translation - How to communicate most effectively with non-academics
- Advice NI Advantage Training: Introduction to Older People's Benefits
- Older & Bolder set to bring home help campaign to the gates of government
- "Social Entrepreneurship in Ireland: A Review of Research, Teaching and Policy Development"
- Long-Stay Activity Statistics 2007
- Age by itself not a major predictor of exclusion in Ireland






